-
1 σφαλλω
(fut. σφᾰλῶ, aor. 1 ἔσφηλα - дор. ἔσφᾱλα, эп. σφῆλα, pf. ἐσφαλκα; fut. med. σφαλοῦμαι; pass.: fut. σφᾰλήσομαι, aor. 2 ἐσφάλην с ᾰ, pf. ἔσφαλμαι)1) валить, сбивать с ног, опрокидывать(τινά Hom., Pind., Eur.; ἐπὴ τέν γῆν Diod.)
σ. γόνυ τινός Eur. — сбивать с ног кого-л.;σ. τὸν ἀναβάτην Xen. — (о лошади) сбрасывать седока;σφαλεὴς εἰς τέν γῆν Plat. — упавший на землю2) досл. делать шатким, колебать, качать, перен. расслаблятьσώματα καὴ γνώμας σ. Xen. — (о вине) расслаблять физически и душевно;
σφαλλόμενος προσέρχεται Arph. — он, пошатываясь, подходит3) принижать, смирять4) рушить, ломать, сносить, подвергать разгрому, губить, разрушать(τὰς, πόλεις Thuc.; δόμους Eur.)
σ. δίκαν Eur. — ломать законы правосудия;ἀνθρώπων κακῶν ὁμιλίαι σφάλλουσι Her. — общение с дурными людьми доводит до гибели;ταῖς τύχαις σφάλλεσθαι Thuc. — становиться жертвой несчастных случайностей;σφάλλεσθαί τινι Thuc., Polyb., ἔν τινι Her., Xen., Plat., περί τι Plat., περί τινος Plut. и τι Plat. — терпеть неудачу в чем-л.;ὑπὸ νόσων ἐσφαλμένος Plat. — одержимый болезнями;ἤν τι σφαλλώμεθα Thuc. — если нас постигнет какая-л. неудача;ἐσφαλμένος Eur. — падший, несчастный5) отнимать, лишать(ἀπ΄ ἐλπίδος σ. Luc.)
σφάλλεσθαι τοῦ παντός Plut. — лишаться всего6) вводить в заблуждение, обманывать(τινά Her., Soph., Xen., Plat.)
ἐν τοῖς δικασταῖς, κοὐκ ἐμοί, τόδ΄ ἐσφάλη Soph. — это была ошибка (вина) судей, а не моя;μῶν ἐσφάλμεθα ; (pl. = sing.) Eur. — не ошибся ли я?;σφάλλεσθαί τινος Thuc., Plat., Luc., τινι Thuc., τι или περί τι Plat., κατά τι Her., Eur., ἔν τινι Her., Plat. и περί τινος Plut. — ошибаться (заблуждаться, делать промах) в чем-л.;ἐὰν ἀποκρινάμενος σφάλληται Plat. — если он дает ошибочный ответ -
2 βροντώ
(α) (αόρ. (ε)βρόντηξα и (ε)βρόντησα) 1. αμετ.1) греметь, грохотать; громыхать; бухать;βροντούν τα κανόνια — грохочу т пушки;
τί βροντάειέκεΐ; — что там громыхает?;
2) απρόσ.:βροντα, βροντάει — гремит, громыхает (о громе);
3) шуметь, поднимать большой шум;μη βροντας — не шуми!;
2. μετ.1) стучать, греметь;βροντώ την πόρτα — а) хлопать дверью;
б) стучать в дверь;βροντώ τα πιάτα (τα κλειδιά) — греметь посудой (ключами);
2) сбивать с ног, сшибать с грохотом;τον βρόντηξα κάτω (или χάμου) я его сбил с ног; § τό βρόντηξε а) он объявил банкротство; б) он разгласил тайну; στού κούφου την πόρτα όσο θέλεις βρόντα посл, как об стену горох -
3 αγκυριζω
-
4 γονυ
γόνᾰτος, ион. γούνᾰτος, эп. тж. γουνός τό (эп. dat. тж. γουνί; pl.: nom. и acc. γόνατα, γούνατα и γοῦνα, gen. γονάτων, γουνάτων и γούνων, dat. γόνασι, γούνασι, γούνεσσι и γονάτεσσι)1) колено(κάμηλος ἔχει τέσσερα γούνατα Her.; τὰ γόνατα κάμπτειν Hom., Arst.)
ἑζόμενος ἐπὴ γοῦνα Hom. — опустившись на колени;ὀλίγον γ. γουνὸς ἀμείβων Hom. — медленно переставляя ноги;γούνατά τινος (ὑπο)λύειν, δαμνᾶν или βλάπτειν Hom. — сбивать с ног кого-л;ὑπολύεταί μοι τὰ γόνατα Arph. — у меня ноги подкашиваются;Ἀσία χθὼν ἐπὴ γ. κέκλιται Aesch. — повержена на колени Асийская земля;ἐς γ. τέν πόλιν βαλεῖν Her. — сокрушить государство;ἐν γούνασι θεῶν κεῖται Hom. — (это) в воле богов;как символ мольбы:γούνατά τινος ἱκάνειν и ἱκάνεσθαι, πρὸς γοῦνά τινος καθέζεσθαί (тж. λιτανεύειν, λίσσεσθαι или ἅψασθαί) τινα γούνων Hom., ἱκετεύειν πρὸς τῶν γονάτων Dem. — припадать с мольбой к чьим-л. коленам;γούνων или γοῦνα λαβεῖν и ἑλεῖν, χεῖρας βαλεῖν ἀμφὴ или περὴ γούνασί τινος Hom., τῶν γουνάτων λαβέσθαι Her. или γ. τινὸς ἀμπίσχειν χερί Eur. — с мольбой обнимать (чьи-л.) колени;γ. κνήμης ἔγγιον Arst. или ἀπωτέρω ἢ γ. κνάμα Theocr. погов. — колено ближе голени (ср. «своя рубашка ближе к телу»)2) бот. узел(τὸ ξύλον ῥᾷον κατεάσσεται περὴ τὸ γ. Arst.)
3) бот. колено, междоузлие(καλάμου Her., Xen.)
-
5 επιτριβω
(ῑβ)1) натирать (до ссадин)2) сбивать с ног3) мучить, терзать(ὀδύναις τινά Xen.)
; томить(τινὰ πόθῳ Arph.)
4) возбуждать, раздражать(τινά Polyb.)
5) оказывать губительное действие, губить, истреблять, убиватьἐπιτοιβείης! Arph. — провались ты!;ἐπιτριβείην εἴ τι ἐψευσάμην! Luc. — провалиться мне, если я солгал(а)! -
6 τιτρωσκω
эп. τρώω (fut. τρώσω, aor. ἔτρωσα, pf. τέτρωκα; pass.: τρωθήσομαι и τρώσομαι med., aor. ἐτρώθην, pf. τέτρωμαι, fut. 3 τετρώσομαι)1) ранить(τινά Hom.)
τετρωμένος εἰς γαστέρα Xen. — раненый в живот;τετρῶσθαι τὸν μηρόν Her. — получить рану в бедро;τ. φόνον Eur. — наносить смертельную рану2) повреждать, разбивать(πολλὰς τῶν νεῶν Thuc.)
; разбивать, раскалывать(τὸ ᾠόν Arst.)
3) ( о доводах) разбивать, опровергать(τινά Plat.)
4) ( о вине) опьянять, отуманивать, сбивать с ног(τινα Hom., Eur.)
5) перен. уязвлять, сокрушать Eur. -
7 βροντοχτυπώ
(α) μετ. сбивать с ног с шумом, с грохотом;βροντοχτυπιέμαι — грохнуться, расшибиться при падении (о человеке)
-
8 γυροβολιά
η1) обход, окольный путь, крюк;πδμε γυροβολιά το βουνί — давайте обойдём гору;
2) круг;στίς τρείς γυροβολιές ερχόμουν πρώτος — три круга я шёл первым;
φέρνω μιά γυροβολιά — сделать один круг;
3) круг, тур (в танце);4) поворот, оборот (в танце, игре); 5) спорт, трюк, обманное движение (в борьбе); 6) см. γυροβόλι 1, 4;§ τον φέρνω γυροβολι — схватить и бросить на землю, сбивать с ног;
τον ( — или τα) φέρνω γυροβολιά — обхаживать кого-л.
-
9 γυροβολιάζω
μετ. опрокидывать, сбивать с ног -
10 ρίχνω
ρίχτ||ω (αόρ. έρριξα) μετ.1) бросить, кидать; швырять;ρίχνω κάτω — бросать на землю;
ρίχνω κάποιον κάτω — сбивать с ног кого-л.;
2) класть, сыпать;ρίχνω ζάχαρη (αλεύρι) — класть сахар (муку);
3) сваливать, валить; обрушивать;ρίχνω (τό) σπίτι — ломать, сносить дом;
3) перен. свергать, низвергать;ρίχνω την κυβέρνηση — низвергать правительство;
ρίχνω απ' το θρόνο — сверить с престола;
4) метать;ρίχνω βέλος — пускать стрелу;
5) стрелять;του 'ρίξε μιά πιστολιά он выстрелил в него из пистолета; 6) απρόσ.:ρίχνει χιόνι (βροχή — и т. п.) идёт снег (дождь и т. п.);
ρίχνει νερό — хлещет дождь;
§ ρίχνω σκιά — отбрасывать тень;
ρίχνω νερό — наливать воду;
ρίχνω τ' αφτιά μου — робеть;
ρίχνω ρίζες — укореняться, пускать корни;
ρίχνω θεμέλιο — закладывать фундамент;
ρίχνω ύψος — или ρίχνω μπόϊ — тянуться вверх, расти;
ρίχνω κλήρο — бросать жребий; — устраивать жеребьёвку;
κανόνι — а) обанкротиться, разориться; — б) отказаться от долгов;ρίχνω σύνθημα (ιδέα) — выдвигать лозунг (идею);
ρίχνω αγκυρα — бросать якорь;
ρίχνω τό καράβι έξω — выбросить судно на берег;
ρίχνω τό παιδί — выкинуть, преждевременно родить;
ρίχνω λάδι στη φωτιά — подливать масла в огонь;
ρίχνω μιά ματιά — бросить взгляд;
ρίχνω τα μάτια ( — или τό βλέμμα) μου — обращать свой взор;
ρίχνω κάτω τα μάτια — опускать глаза;
ρίχνω τα ( — или στα) χαρτιά — а) гадать на картах; — б) раскладывать пасьянс;
τό ρίχν εξω — а) веселиться с утра до вечера; — б) небрежно, безразлично относиться к своим обязанностям;
τό ρίχνω στο... — пристраститься к чему-л.;
τα ρίχνω σε άλλον — сваливать на другого;
ρίχνω την ευθύνη σε άλλον — сваливать ответственность на другого;
ρίχνω τό σφάλμα μου σε άλλον — сваливать с больной головы на здоровую;
1) — бросаться, кидаться;ρίχνομαι
2) набрасываться, обрушиваться (на кого-л.);3) приставать (к женщине) -
11 σκουντώ
[скундо] ρ толкать, сбивать с ног. -
12 παρακρουω
1) сбивать в сторону, сбивать с толку, вводить в заблуждение(τινά Plat.)
ἄθρει πῇ παρακρούμεθα Plat. — посмотри, куда мы отклонились;παρακρούεσθαι αὑτόν Plut. — сбиться с ног, упасть;τὰ σφάλματα, ἃ αὐτὸς ὑφ΄ ἑαυτοῦ παρεκέκρουστο Plat. — ошибки, в которые он сам впал2) med. обманывать, надувать(τινα Plut., τινά τι Dem. и τινα περί τινος Polyb.)
3) med. отталкивать от себя, отражать, отбивать, парировать(ταῖς μαχαίραις τοὺς κοντούς Plut.)
4) med. отклонять от себя, отказываться(τὸν θρίαμβον Plut.)
5) распростирать, растягиватьἡ ὀθόνη παρακέκρουσται Luc. — парус натянут
См. также в других словарях:
Сбивать с ног — кого. СБИТЬ С НОГ кого. Экспрес. 1. Разг. Обескураживать кого либо, лишать уверенности, убеждённости в чём либо. Он ещё не представлял своё новое, униженное место в жизни, где будут действовать иные законы, иные отношения, как бывало на его… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сбивать — См … Словарь синонимов
СБИВАТЬ — СБИВАТЬ, сбить что, своротить с места, сдвинуть, опрокинуть, сокрушить, сломать ударом, сшибить, столкнуть, сколотить; свалить. Сбить обручи с бочки. Сбил гнездо бабок. Воры замки сбили. Сбить батарею, орудие, ядрами. * Сбить с кого рога, сбить… … Толковый словарь Даля
Сбить с ног — СБИВАТЬ С НОГ кого. СБИТЬ С НОГ кого. Экспрес. 1. Разг. Обескураживать кого либо, лишать уверенности, убеждённости в чём либо. Он ещё не представлял своё новое, униженное место в жизни, где будут действовать иные законы, иные отношения, как… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сбивать — СБИВАТЬ1, несов. (сов. сбить), что. Заставлять (заставить) что л. ударом (ударами), толчком (толчками) падать (упасть), перемещаться (переместиться) вниз, на землю, на пол и т.п. или отделять (отделить) от чего л.; Син.: сбрасывать, сваливать,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Сбивать/ сбить с ног — кого. Разг. Ударом сваливать кого л. Ф 2, 139 … Большой словарь русских поговорок
Бить с ног — кого. Арх. Запутывать, сбивать с толку кого л. АОС 2, 27 … Большой словарь русских поговорок
Skool Daze — Разработчик Дэвид Рейди Издатель Microsphere Создатели … Википедия
опрокидывать — См … Словарь синонимов
валить — См. обвинять, свергать как через пень колоду валить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. валить 1. опрокидывать, сбивать, сваливать; повергать (высок.) / человека … Словарь синонимов
American McGee's Alice — American McGee’s Alice Разработчик Rogue Entertainment Издатели … Википедия